Члены британской королевской семьи впервые не празднуют Пасху вместе и шлют поздравления в Instagram

Члены британской королевской семьи впервые не празднуют Пасху вместе и шлют поздравления в Instagram

Члены королевской семьи поздравляют всех и друг друга с Пасхой (12 апреля в этом году ее празднуют большинство христиан мира). Так как в этом году они находятся в разных местах, свои поздравления они размещают в Instagram.

Елизавета II, которая вместе со своим мужем принцем Филиппом находится в Виндзорском замке, записала аудиообращение. «В этом году Пасха будет другой для многих из нас. Но оставаясь в отдалении друг от друга, мы сохраняем нашу безопасность. При этом Пасха не может быть отменена. На самом деле сейчас мы нуждаемся в Пасхе как никогда ранее», — заявила она. Королева отметила, что этот «праздник света» обращен к людям разных вероисповеданий.

Посмотреть эту публикацию в Instagram

An extract from The Queen’s Easter message. . The Queen speaks of light overcoming darkness, and the hope that Easter symbolises, in a special message recorded to mark the Easter weekend.‬ ‪ . Head over to our IGTV channel to listen to Her Majesty’s message in full.

Публикация от The Royal Family (@theroyalfamily) 11 Апр 2020 в 10:01 PDT

 

Принц Уильям и Кейт Миддлтон, которые остаются в своем загородном доме Анмер-холл в Норфолке, разместили в инстаграме фотографию нарциссов у Кенсингтонского дворца, своей официальной резиденции, пожелали всем счастливого праздника и дополнили поздравление хештегом #StayHomeSaveLives.

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Wishing you all a safe and happy Easter 🐰🐣 #StayHomeSaveLives

Публикация от Kensington Palace (@kensingtonroyal) 12 Апр 2020 в 12:03 PDT

 

Вскоре после этого принц Чарльз и герцогиня Корнуольская показали почти аналогичную весеннюю сцену в Кентерберийском соборе и Вестминстерском аббатстве.

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Wishing you all a very Happy Easter. Today you can listen to The Prince of Wales reading the Gospel for Easter Day services hosted online by Westminster Abbey and Canterbury Cathedral. Despite having closed their doors, @westminsterabbeylondon and @no1cathedral will lead prayers for Christians who find themselves separated from their churches during this special Eastertime. The Prince recorded a reading of John 20: 1-18 earlier this week, which relates the story of Jesus’ resurrection. The reading can be heard in both a podcast by Westminster Abbey and a video Eucharist service from Canterbury Cathedral. Visit @westminsterabbeylondon and @no1cathedral to find out where to listen.

Публикация от Clarence House (@clarencehouse) 12 Апр 2020 в 4:52 PDT

 

Традиционно на Пасху королевская семья посещает службу в часовне Святого Георгия в Виндзоре. В прошлом году праздник выпал на 93-й день рождения королевы, и к ней присоединились герцог и герцогиня Кембриджская, герцог Сассексский, граф и графиня Уэссексские, Питер и Отем Филлипс, Майк и Зара Тиндалл и другие. В этом году королевская семья, как и другие, вынуждена проводить праздник порознь.

Так проводила королевская семья пасхальное воскресенье в прошлом году.

Читайте на 123ru.net