«Садко» шлифовали ножницами
Нынешний форум проходил в тринадцатый раз. Столица республики стала особым местом для азартного состязания юных тележурналистов: дети так любят все таинственное, мистическое, загадочное, а цифра «тринадцать» для победителей стала, конечно, самой счастливой.
Ритайым и убийцы текста
Уфа была выбрана столицей детского телевидения не случайно. По словам президента Национальной ассоциации телерадиовещателей (НАТ) Эдуарда Сагалаева, фестиваль в этом году прошел в Уфе, где работают детский телеканал «Тамыр» и федеральная школа телевидения «Телешко» — неоднократные обладатели призовой статуэтки «Включайся!».
Если поначалу в соцсетях звучали стенания по поводу того, что студиям проще и практичнее ездить в Москву, а ребята не только активно участвуют в фестивале, но и могут побывать на центральных телеканалах и в вузах, в которые собираются поступать, то жизнерадостный поток самых разнообразных впечатлений быстро свел стоны на нет: «Тут все, как в Европе, чисто, современно. В общем, мы в легком приятном шоке от приема».
Уфа приняла юных журналистов как родных, в буквальном смысле слова, встретив чак-чаком и медом, устроив квест «Настоящий башкир». Распознать батыра сразу можно, конечно, по одежке, в чем помогла наша знаменитая «Бабушка «Тамыра» Альбина Исхакова, знаток и создатель национальных украшений.
Чтобы окончательно закрепить превращение в настоящего башкира, вечером участников ждала ритайым — дискотека по-башкирски.
Ну, а поутру начались суровые будни фестиваля. Если так можно назвать творческую встречу с ведущим Антоном Лирником, мастер-классы с режиссером-постановщиком Антоном Михалевым, уроки кандидата филологических наук Натальи Ломыкиной на тему «Убийцы текста: штамп, клише, стандарт в журналистском материале». Это как раз тот случай, о котором упомянул генеральный директор Национальной ассоциации телерадиовещателей Александр Широких: «У нас уже есть целое поколение детей, которые выросли и рыдают, потому что больше не могут принимать в фестивале участие именно из-за возраста. Но зато работают на телевидении, и все у них прекрасно».
Садко родом из Башкирии
Телевидение телевидением, а походы в кино еще никто не отменял, особенно в шумной дружной компании друзей, единомышленников, разбирающихся в нюансах киносъемок. Тем более что своим появлением на свет мультфильм «Садко» обязан как раз принимающей стороне, то есть башкирским кинематографистам. А именно: уфимской студии «Муха». Сопродюсером картины стал Сергей Сельянов — директор кинокомпании «СТВ», которая известна зрителям благодаря успешному анимационному проекту России «Три богатыря».
Один из самых известных диджеев города так обрадовался возможности «поиграться в сказку», что отхватил себе сразу пять персонажей. «Участие в полнометражном мульфильме для меня дебют, — признается Константин Бережной.— Фразы по мелочи в разных проектах у меня, правда, имеются. Но тут было клево! Сложнее всего была не озвучка персонажей, а разнообразные бытовые звуки — жевание там, икание, кряхтение».
И Садко мы не отдали никому! Он говорит голосом хорошо известного и любимого актера Русского драмтеатра Тимура Гарипова, у которого с его персонажем свои отношения: «Это не как в театре, где существует длительный, как правило, репетиционный процесс. Тут надо нырнуть и вынырнуть другим человеком. Я читал своему сыну детские сказки, вот это мне и помогло, потому что читал по ролям».
Баклана заменили на Попугая
Главный же удар на спецпоказе принял на себя продюсер студии «Муха» Артур Абдурахманов, ответивший на все вопросы зрителей, любопытных, как и полагается, журналистов.
Из ответов сложился вот такой небольшой блиц, раскрывающий тайну творческой кухни создателей мультфильма.
— Почему вы выбрали именно былину «Садко»?
— Когда мы с целым веером идей попали к Сергею Сельянову, ему на душу легла как раз эта тема. А вообще, у нас в загашнике имеется и «Петрушка» и «Царевна-лягушка».
— Как долго снимали фильм?
— Пять лет. За это время неоднократно переписывался сценарий, менялись герои. Творчество шло «с ножницами». Хотели сделать веселее.
— Вы сами получили удовлетворение от того, что сняли?
— Чувств много — и добрых, и не очень. Душа нашей студии — Виталий Мухаметзянов ушел на этом проекте. У меня такое ощущение, что вытащили сердце.
— Как вам удалось целых пять лет держаться и не сойти с пути?
— А мы другого ничего не умеем.
— Заинтересовались ли мультфильмом в других странах?
— Какие-то бумажки с китайцами я подписывал. На Кипре его показывают.
— Были герои, которые не попали в основной фильм?
— Был такой — Баклан. Но через год после начала работы над лентой мы поменяли его на Попугая.