Ученые нашли ключ к расшифровке таинственного языка древнего Сиде

Код "анатолийской загадки" взломан: археологи нашли утерянные буквы таинственного алфавита.

Международная группа археологов и лингвистов совершила грандиозный прорыв в изучении одного из самых загадочных мертвых языков планеты — сидетского. Исследователям удалось идентифицировать пять совершенно новых, ранее неизвестных букв местного алфавита. Это открытие расширило сидетский алфавит с 26 до 31 знака и вплотную приблизило научный мир к полной расшифровке древних посланий.

Тайны курортного побережья

На сидетском языке говорили более двух тысяч лет назад. На нем изъяснялись жители портового города Сиде - того самого, где сегодня любят отдыхать туристы. Долгое время этот язык оставался практически непробиваемой стеной для науки. Ученые могли читать лишь отдельные фрагменты. Главной проблемой была катастрофическая нехватка материала. Почти все найденные надписи состояли всего из одной или двух строчек. Понять логику мертвой речи по таким обрывкам невозможно.

Ситуация изменилась в ходе недавних масштабных раскопок в исторической части Сиде под руководством профессора Феришты Аланьялы из Анатолийского университета, пишет РГ. Вместе с европейскими лингвистами Михаэлой Цинко и Альфредо Рицца она исследовала новые двуязычные тексты и крупные плиты с длинными надписями, содержащими от 30 до 40 строк.

Как греки забыли родную речь

Сопоставляя неизвестные сидетские символы с уже понятным исследователям греческим языком, ученые смогли не только вычислить пять новых букв, но и заново переписать раннюю историю региона.

Выяснилось, что встречающиеся в древних документах загадочные топонимы "Сируавн" и "Сируаван" — это первоначальные имена самого города Сиде. Лингвистический анализ подтвердил: на сидетском языке это слово, скорее всего, означало "гранат". Символ этого плода, к слову, когда-то чеканили на местных монетах.

Новые находки доказали, что город процветал задолго до того, как на побережье высадились первые греческие переселенцы. Местная культура оказалась настолько мощной и доминантной, что прибывшие эллины из города Кима быстро ассимилировались. Они полностью забыли родную речь и перешли на язык местного населения, который античные авторы пренебрежительно называли "варварским".

Даже после походов Александра Македонского, когда весь регион захлестнула тотальная эллинизация, жители Сиде сопротивлялись культурному растворению. Они продолжали использовать свой уникальный алфавит в быту, торговле и официальной переписке еще добрых два столетия. Язык окончательно исчез из употребления только к концу II века до нашей эры, оставив после себя интригующее молчание руин.

В одном ряду с великими открытиями

История расшифровки сидетского алфавита удивительно похожа на другие великие триумфы исторической науки. Точно так же благодаря сравнению параллельных текстов на знаменитом Розеттском камне Жан-Франсуа Шампольон в девятнадцатом веке вернул миру египетские иероглифы. Похожий метод позволил англичанину Майклу Вентрису в 1952 году взломать линейное письмо Б и открыть внутреннее устройство догомеровской Греции.

Совсем недавно, в 2022 году, международная команда ученых смогла практически полностью расшифровать линейное эламское письмо — древнейшую письменность Юго-Западного Ирана, сопоставив его с месопотамской клинописью. Успех исследователей в Сиде доказывает, что на карте древней истории еще остались белые пятна, которые прямо сейчас обретают четкие контуры.

Читайте на сайте